Category Archives: photographs

Sara Nachmanovich, Kishinev and the orphan train

Before becoming involved in the story of Sara Rabinowitz and her baby son who was not registered in the 1905 Odessa birth records, I had been trying to find Odessa orphans travelling from Hamburg to New York in 1905 or 1906 as I saw a reference to a file of 1906 pogrom orphans in the Hamburg ship’s manifests. I was not particularly concerned about whether their family names were in the pogrom death records, as I think there were many more unrecorded names of people who were killed during the pogrom or died shortly afterwards from their injuries. I found several orphans travelling with another family, travelling with an older child to relations in America, and one sponsored by the New York Industrial Removal Office, but I could not find records for any of them after their arrival, often because the spelling was difficult to decipher. Then I came upon nearly a whole page of orphans on a ship’s manifest, the SS Amerika travelling from Hamburg, arriving in New York 25 August 1906, all sponsored by the New York Industrial Removal Office. One family of five children, from ages 15 to 6 were from Odessa. Unfortunately the name was long and fairly indecipherable, and it is transcribed as Nachwan… on the manifest. The children were listed on the manifest as: Simon 15 Kishinev, Isaac 13 Odessa, Esther 11 Odessa, Hinde 9 Odessa, Selde 6 Odessa.

I tried many combinations in my search for the family and eventually struck lucky with Nachman and thought the original name might have been Nachmanovich (Нахманович). In the 1910 census, I found a 12-year-old Sarah Nachman in Kansas City, Missouri, the adopted daughter of a well-off merchant, living with his wife, Rose, 14-year-old son, mother, sister and two servants. Sarah had emigrated from Russia in 1906. The family lived on a main street in Kansas City, now rebuilt with modern buildings on the block where they lived, but there are older houses a few blocks away.

The Paseo, Kansas City (Google streetview at sunset)

Was this Selde who was probably fostered when she arrived at the age of 6 going on 7.  A young orphan girl being sent from New York to Missouri brought to mind the orphan trains of the late 1800s and early 1900s run by Christian charities. A recent novel Orphan Train by Christina Baker Kline is based on the lives of Irish Catholic children orphaned in New York and sent to the midwest where they were often used as unpaid servants or farm labourers from an early age. The highest numbers of orphans were sent to Missouri.

Orphan train children

But Jewish orphans sent to the midwest? As a six-year-old I assume Sarah was treated as the daughter of the family, not as a servant. But how much of a daughter? How much would she have been made to feel she was one of the family? I checked the New York Hebrew Orphan Asylum records to see if Sarah or any of her brothers and sisters had spent any time at the asylum but there was only a different Sarah Nachman of the same age but with other siblings during the years 1909-13. Most of those years Sarah was definitely in Missouri.

I looked up the New York Industrial Removal Office and found nothing about orphans. They did look for job openings across the country for new immigrants, and placed young boys in apprenticeships at quite early ages, like the Scheindless boy who was sent to a mining town in Pennsylvania, a placement that did not last long. He ended up at the New York Hebrew Orphan Asylum, possibly because he wanted to be with his brother. Brothers and sisters on the orphan trains were apparently most likely sent to different homes as the important thing was simply to find homes. In the New York Industrial Removal Office online record guide (http://findingaids.cjh.org//IRO5.html ) Kansas City, Missouri is mentioned for the years 1905-1907 as a destination for their travelling agents looking for employment opportunities through Jewish organisations. There is no mention of looking for homes for orphans but this may have been a secondary part of their job, especially in 1906 when pogrom orphans were being sent from Russia.

I tried to find out more about the couple, Julius and Rose, who had only had one child and had decided to take on a Russian orphan girl from the pogrom in Odessa. In 1900 Julius and Rose, both from New York, were already living in Missouri with their little boy. The 1890 census is mostly destroyed and Julius only turns up in 1880 as a nine-year-old living in New York with his parents, Sigismund,56, and Esther, 36, and three siblings, Naomi, Abraham and Hannah, obviously a Jewish family. His father is listed as English, a doctor and disabled, and he died the next year. Sigismund is on one census in England, the 1860 census, a widow and merchant living with two unmarried sisters and a servant. He remarried in America in 1863 to Esther Hanff. On the 1870 census he is listed as a clerk in a clothing store, married with two children. On his 1875 naturalisation form he states his profession as physician. Had he trained in medicine in the 1870s or was he practising as an alternative doctor of some kind? A chiropractor or homeopath? It is impossible to find out how Esther managed after her husband died without the 1890 census. She does not turn up again in the records except as the mother of Naomi who married in 1893 and Hannah who married in 1899. Julius did very well for himself in Missouri, later moved to Chicago and then went into business with his journalist son in Florida, buying a newspaper. His son, Herbert, had started out as a reporter in Missouri, then moved to a job as a journalist in New York where he was living with his wife and son in 1920, and then in 1930 he was living in Florida.

Before looking up the Davidson family, I searched for the other Nachman siblings and soon found her two brothers in Missouri, Simon who had become Samuel, and Isaac who had become Henry. Henry, at 13, was fostered by the Kessel family. Paul Kessel was German and worked in wholesale millinery and lived in the same general area as the Davidson family. By 1910, Henry was a lodger in a house even nearer to his sister and working as a clerk in a millinery shop so must have learned the trade from his foster father. In 1920, at 27, he was again living with the Kessels and their two teenage children, and managing a millinery shop.

Victor Street, Kansas City, Kessel home 1920

In 1917, on his WW 1 registration, he was also living with the Kessels, was in the National Guard, and said he was born in Kishinev, like his older brother. At some point in the 1920s Henry went to New York, and by 1940 he was living on West 86th Street, with a wife and 11-year-old son, working as a millinery buyer. He puts his place of birth as Germany, the country of his foster father, so he may have felt accepted by this family or at least identified with them as he had continued with his foster father’ s business. Sarah had preceded him to New York, probably as soon as she left school, as she married in 1918 at the age of 19 in New York to Louis Schwartz, a fur operator, also 19. Sarah probably did not feel quite like a daughter to the Davidsons as she left their home at a young age for the Russian Jewish community of the Lower East Side. I never found her older sisters, Esther and Hinde, but possibly they had remained in New York and Sarah had kept in contact with them, planning to reunite. Splitting up families may have been necessary to find homes for as many of the younger children as possible, but it was always very difficult and siblings often searched for family later on if they had not been able to keep in touch. According to Louis’ WW 1 registration, in 1918, shortly after he married he was living on 4th Street near his family. He next appears on the 1940 census living in Brooklyn with Sarah and their three children.

Sarah’s marriage record, with the names of her parents, Bennie Nachmanowitz and his wife Lena Schneider, made it possible to trace her family in Russia. I found the births of all of the Nachmanovich children, except Sarah, in Kishinev.

Kishinev street

There is a Russian website about the history of Kishinev with a page of old maps and another on old street names and street signs.

http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/starye-karty-kishinyova/

http://oldchisinau.com/starye-karty-i-ulicy/

Kishinev 1943

In the Kishinev records, the parents are Beynish Shloime or Shimon and Edel Liba Abram Yehoshua, and the children are Shimon 1891, Ayzik 1893, Ester 1894, and Gnendlya 1897. The death of their mother is recorded as 12 December 1901. The father’s death is recorded as 16 November 1905, about three weeks after the Odessa pogrom. The last residence of the children on the ship’s manifest is Odessa so it could be that the family moved to Odessa at some point after the mother died, possibly after the 1903 Kishinev pogrom. The Kishinev 1903 pogrom was the first pogrom of the 20th century, and modern communication methods meant that news of it travelled around the world in minutes and journalists were able to see the situation for themselves. It became an icon of horror like 9/11 or possibly the recent burnt out tower block in London. Symbols of failure in society. Kishinev made Russian Jews wary of their lives in Russia, but also may have set the tone for future pogroms. The death toll was 47 and there is a list of the victims online. http://kehilalinks.jewishgen.org/chisinau/LIF_POGROM1903_Victims.asp

Kishinev street after the pogrom 1903

As the Nachman family was probably living in Odessa in 1905, Sara’s father’s death record in Kishinev may indicate that he had been wounded in the Odessa pogrom and returned to Kishinev to recover and died there, or possibly the record is in the Kishinev records because he was originally from there. It seems likely that the father’s death is linked to the Odessa pogrom, as the children are part of a group of orphans leaving from Hamburg sponsored by the New York Industrial Removal Office. Somehow the stories, like that of the Feld and Stitelman families, who possibly fled from a pogrom in their hometown to the Odessa pogrom, seem sadder, seem double the horror, and remind me of the famous tale of death in Samarkand.

In the Samarkand legend, “A servant encounters a woman in the market place and recognizes her as Death. The ominous figure looks into the face of the servant and makes what seems to him a threatening gesture. Trembling with fear, the servant runs home, borrows his master’s horse, and rides like the wind all the way to Samarkand so that Death will not be able to find him. Later, the master sees Death and asks her why she had threatened his servant. And Death says, “There was no threat. I was merely startled to see your servant here, for I have an appointment with him tonight in Samarkand.”

In 1932, Sam’s daughter, Mabel, married a radio technician in a Baptist Church in Los Angeles. Sam’s birthplace is listed as Petrograd and Mabel’s mother is Stella Perryman. In 1938, Evelyn died, age 39, in California. On the 1940 census, Sam is a widower and lodger with a young couple in Los Angeles, working as a salesman. His older son, Lawrence, a mechanic of 26, is living with his mother and stepfather, Stella and Floyd Perryman, in Los Angeles in 1940. It says on the census that in 1935 Lawrence was living in Kansas City. When he enlisted in the army in 1942 he was divorced with no children. It seems that his sister may have gone to California earlier than her brother, although they may have visited their mother on and off. A younger son, Sam, does not appear in the records after 1930 when he was 9. In 1942 on his WW 2 registration Sam, the father, is still living with the young couple and not employed. I could not work out who Stella and Estelle were in relation to Sam and the children. Sam’s life seems to have been the most disjointed of the Nachman children, probably because he was not fostered, did not go to school in America, possibly never learned to write in English, and probably had a  difficult time when he first found himself alone in Missouri. His one aim must have been to become American, like everyone around him. In 1947, living in Ocean Park, Santa Monica, he married a divorced woman from New York of Russian Jewish parents.

Ocean Park, Santa Monica by Ansel Adams 1939

Looking to see where Ocean Park, the address on the marriage certificate, was, I discovered a 1939 series of photographs of Santa Monica by Ansel Adams, most of the large trailer park set up to accommodate the many homeless families moving west during the depression. The sign for Broadway and Fifth Avenue is a nice touch.

Olympic Trailer Court, Santa Monica, Ansel Adams 1939

Olympic Trailer Court

On the certificate, Sam is the owner of a gas station and this is his second marriage. The first names of his parents are listed as ‘unknown’ even though he was 10 when his mother died and 14 when his father died.

Sam Nachman marriage license 1947

He has travelled a long way, literally and figuratively, from Odessa to Missouri to Santa Monica, and left his parents behind in Kishinev, even though he has chosen to marry someone from the same Russian Jewish background. People do what they have to do to carry on with their lives, even if it means forgetting their parents’ names.

For Sarah, who probably had no memories of her mother, and few of her father, they may have remained alive in her imagination. All of the Nachman children for whom I found records found some success – they had jobs, had married and had children. Henry and Sam both named sons after themselves as if rejecting the Jewish tradition of not naming children after living relations, and following the American tradition of passing down the father’s name. Unlike the Scheindless brothers, none of the children named a child after their father. Possibly having been split up as children, even if some of them came together later, it might have been difficult to talk about the past and pass on any memories of traditions that one or the other may have remembered. Although it does not seem likely that some of the children kept in touch, like Henry in New York and Sam in California, there were similarities in the way they adapted to their new lives, possibly because they had grown up together in Kishinev and Odessa and shared certain ideas of who they were and what they hoped for in life.

 

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under archives, emigration, families, photographs, places, silence

Art and the Russian Revolution

The Royal Academy of Art in London has had an exhibition called Revolution: Russian Art 1917-1932 which was inspired by a Leningrad exhibition in 1932 Fifteen years of artists of the Russian Soviet Republic, an exhibition which showed the incredible diversity of Russian art at a time when the avant-garde and social realism still existed side-by-side. However, from the late 1920s pressure mounted against abstraction in art and after 1932 it was deemed to be unacceptable. The exhibition includes paintings, prints, posters, photographs, ceramics and film clips, some from the 1929 film The man with a movie camera. A few of the art works from the exhibition are copied below, along with others by the exhibition artists that were not in the exhibition. Some celebrate the excitement of the time, while others express something more ominous. Many of the photographs, like futurism, play on the repetition of industrialisation and mechanised work, but others delve into blurred identities, overlapping images, and images taken at disconcertingly strange angles, possibly hinting at the confusion and uncertainties of the times.

Boris Kustodiev The Bolshevik 1920

Kazimir Malevich 1915

Dmitry Moor Help!

Pavel Filonov Formula of the Petrograd Proletariat 1920

Andrei Golubev fabric

Boris Ignatovich

Vavara Stepanova

Kandinsky Blue Crest 1917

Heroes and Victims 1918 Vladimir Kozlinsky and others

Ilya Chashnik

El Lissitsky 1924

Kuzma Petrov-Vodkin 1919 sketch for 1925 Anxiety

 

Daria Preobrazhenskaya fabric

Ivan Puni 1919

Alexander Rodchenko

Vladimir Kozlinsky Then and Now

Arkady Shaikhet 1928

Sofia Dymshits-Tolstaya

Leave a comment

Filed under art, history, photographs

Bialystok 1906 pogrom

I had never looked up the town of Bialystok until I came upon David Wissotzky’s wife Anna Sackheim, who came from Bialystok and was my great great aunt Asna’s sister-in-law, through her husband Leon Sackheim.

plan_miasta_bialegostoku-005_plan

ulica-lipowa-bialystok

Bialystok Lipowa St

bialystok-1930

Bialystok 1930

 jewish-market-bialystok

http://www.jhi.pl/en/blog/2013-08-08-bialystok-jews-historical-overview

Reading online, one quickly becomes aware that there was a horrific pogrom in Bialystok in June 1906, eight months after the Odessa pogrom. Bialystok was a mostly Jewish town – there were 48,000 Jews out of a population of 64,000. And 200 Jews were killed in the three-day pogrom, one of the highest death rates after the Odessa pogrom.

bialystok-1906-italian-newspaper

1906-bialystok-niva

Bialystok pogrom 1906

The pogrom quickly appeared in my searches for the Sackheim family in Bialystok as a Sackheim child was listed as one of the victims of the pogrom (Zakgeym, Sender Davidov—10 yr., shot & killed on Argentinova St, June 2, morning). A very detailed report of the pogrom and list of 77 of the victims was published in the Jewish Chronicle on 13 July 1906. This report and list (http://museumoffamilyhistory.com/ajc-yb-v08-pogroms.htm ) are probably a good indication of what happened in Odessa and the many other Russian cities involved in the pogroms in late 1905. The following is taken from the report:

 (1) On Friday Lejba Ginzburg was in his lodging in the house of Bronekera in the Zaniejska Street. He was afraid to go out. Somebody knocked at the door. Ginzberg did not open it. The door was then broken open and the police-sergeant of the fourth district, named Bajbok, accompanied by soldiers, entered and ordered the soldiers to fire. One of the soldiers fired and killed Ginzburg’s wife, Chana Binema, and wounded her sister, Rochla Annalni. The latter, still suffering from the wounds, gave evidence to the Commission. Bajbok, not satisfied with the work he had already done, dragged out of Ginzburg’s lodging a Jewess, named Kustinowa Hinda Leja, who was carrying a baby, and ordered a soldier to fire. The soldier fired, but instead of the mother, the baby was killed. The same sergeant searched the house, but did not discover anything. Nevertheless, he ordered two Jews, Joselowi Wot and Nachim, to follow him. When they came to the wall of a newly built house he commanded the sol­diers to fire on them. Wot was severely wounded. Nachim fell on his knees and begged for mercy. He was bayonetted.

Background to the pogrom from Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Bia%C5%82ystok_pogrom

At the beginning of the 20th century, Białystok was a city with a predominantly Jewish population. In 1895, the Jewish population numbered 47,783 (out of 62,993, or about 76%). Białystok was primarily a city known for its textile manufacturing, commerce and industry.

 During the 1905 Russian Revolution the city was a center of the radical labour movement, with strong organisations of the Bund and the Polish Socialist Party as well as the more radical anarchists of the Black Banner association.

In the summer of 1904, an eighteen-year-old anarchist, Nisan Farber, stabbed and seriously wounded Avraam Kogan, the owner of a spinning mill, as he walked to the synagogue on Yom Kippur. On October 6, Farber threw a bomb into a police station, injuring several policemen inside. Farber himself was killed by the explosion.

On February 21, 1905, the district’s Chief of Police, Yelchin, was killed, and on June 8 the city’s new Police Chief, Pelenkin, was wounded by another bomb blast. In July 1905, two police officers were wounded by a bomb thrown by Jewish anarchist Aron Elin (Gelinker).

As a consequence of the violence, martial law was declared in Białystok in September 1905, which lasted until March 1906. After martial law was lifted, the series of assassinations and acts of terror began anew.

 Between the years 1905 and 1906 there were seven police chiefs. The police did not enter Surazh Street, which was considered a stronghold of anarchists.…On 11 June 1906 the Police Chief of Białystok, Derkacz, was murdered, most likely on the orders of the Russian commissar and fervent anti-semite Szeremietiev.  Derkacz, who was Polish, was known for his liberal sympathies and opposition to anti-semitism; for this he was respected by both the Jewish Bund and the  Polish Socialist Party. His murder was a foreboding of the violence to come, as people in the city noted that after Derkacz’s death Russian soldiers began preparing for a pogrom.…On 14 June, two Christian processions took place; a Catholic one through the market square celebrating Corpus Christi and an Orthodox one through Białystok’s New Town celebrating the founding of a cathedral. The Orthodox procession was followed by a unit of soldiers. A bomb was thrown at the Catholic procession and shots were fired at the Orthodox procession. These incidents constituted signals for the beginning of the pogrom. Witnesses reported that simultaneously with the shots someone shouted “Beat the Jews!” After the pogrom, a peasant who was arrested for unrelated charges in the nearby town of  Zabludow confessed that he had been paid a substantial amount of money to fire on the Orthodox procession in order to provoke the pogrom. Russian authorities announced that Jews had fired on the Orthodox procession.

jewish-quarter

The following is the first 30 from the list of 77 victims of the Bialystok pogrom. This is the most detailed list, including some photographs, of pogrom victims I have seen – with information on the person’s occupation, their injuries and where they were attacked.

  1. Tsukerman Zimel Gershovich—23 yr., clerk, shot in chest on Alexander St. Jumped out of the window trying to save himself (June 1)
  2. Pine (surname unknown)—17 yrs., tanner, shot & killed in the attic of the Poleshchuk plant
  3. Bachrach Isaac Abramov—22 yr., shot 8 times and murdered in the attic of the Poleshchuk plant
  4. Furman Shlema Meyerovich—20 yr., tanner, shot through the heart & killed in the attic of Poleshchuk plant
  5. Gvirtsman Itskhok—35 yr., tanner, rifle bullet through the heart
  6. Zemnick Yitzchak—25 yr., tanner, killed in the Pleschuka plant attic by a bullet through the chest & abdomen
  7. Kustin Movsha—21 yr., tanner, killed in the Poleshchuk factory attic by a bullet in the chest, bayonet stabs in his side, & a butt to his head
  8. Lapidus Aaron—18 yr., student commercial school, killed on Alexander St. from blows to head & face
  9. Lapidus Max—22yr. killed on Alexander St. blows to head & face
  10. Lapidus Blyum—19 yr. killed on Alexander St. from deep hammer wounds to head  (June 1)
  11. Aynshteyn Leizer—45 yr. calligraphy teacher, shot & killed (bullet to the chest—June 2)
  12. Aynshteyn Sheyna—40 yr. (Leizer’’s wife) Killed by the boyars
  13. Aynshteyn Rahmiel—21 yr. (son of Leizer & Sheyna), killed by rifle wound of stomach
  14. Aynshteyn Shmuel 18 yr.,  (son of Leizer & Sheyna)– killed by boyars
  15. Aynshteyn Sonya—18 yr., (daughter of Leizer & Sheyna), killed by boyars
  16. Lervashovsky Itskhok—18 yr. , carpenter from Volkovyska [Belarus], skull crushed, teeth knocked out, jaw broken
  17. Gutkin Berelevna—10 yr. gunshot wound, leg severed with an ax
  18. Moiseyevich Yitzkhok—30 yr., mason, killed at train station (June 2)
  19. Pruzhansky Shlema—42 yr., shoemaker, shot by boyarsshlema-pruzhansky-19
  20. Grodzinskaya Sora Izraelena—19 yr. killed in a bread shop on Institutska St. by blows to head (June 1)
  21. Berenshteyn Abram Gershovich—47 yr., shopkeeper
  22. Basen Markel—a tailor, killed on Argentina (June 3)
  23. Khmelnitsky Falk Volfovich—28 yr., son of the head of Bialystok Jewish Hospital, beaten on Alexander St. on head & face (June 1)
  24. Novik Yankel—34 yr., gunshot wound; throat slit
  25. Levin Yankel—52 yr., shot & killed by boyars
  26. Krendlyansky Mordkhe—60 yr., shot & killed at St. Nicholas Street (June 2)
  27. Kvalovsky David Khonovich—15 yr., hatter/capper, shot & killed on Bazaar St. (June 3, morning)
  28. Segal Leyb—48 yr., worker, killed in the Aronson house on Alexander St. (June 1, morning)
  29. Segal Chaya-Pesha (Leyb’s wife)—40 yr. also murdered there.Zakgeym Sender Davidov—10 yr., shot & killed on Argentina St (June 2, morning)
  30. Zakgeym Sender Davidov—10 yr., shot & killed on Argentina St (June 2, morning.

Even though martial law had been declared in Bialystok from September 1905, 22 Jews were still killed in a pogrom that began on 18 October. There had also been pogroms on 12 July, when 10 Jews were killed, and 14 August, when 60 were killed (http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/bia2_114.html). Although the government tried to suppress information about the Bialystok pogrom, details were quickly reported in newspapers around the world. The report was produced because by the summer of 1906 Russia had its first Duma and representatives were asked to investigate the pogrom. The San Francisco Call covered the pogrom extensively including stories of individual victims and families described on the pogrom victims list. (http://chroniclingamerica.loc.gov/s over 10 earch/pages/results/?state=California&date1=1906&date2=1906&proxtext=Bialystok&x=8&y=6&dateFilterType=yearRange&rows=20&searchType=basic)

sf-call-bialystok-pogrom-19-june

The horrific violence of this pogrom shows the hatred that can develop between different groups in a community, especially if stoked by lies, as many of the pogroms were. If we find it difficult to understand why there are so many tribal and civil wars, and terrorism around the world now, we only need to study an example like this.

zakheim-sender-grave-bialystok-2

Here lies the martyr young man Sender Leib son of Rabbi David Chaim Zakheim was murdered on the holy Sabbath 23 Sivan 5666 (http://www.bagnowka.com/index.php?m=cm&g=zoom&img=63015&gal=38)

Leave a comment

Filed under photographs, places, pogrom death list

Life, art and design 1905

The one style that probably did influence everyday life in the early 1900s was Art Nouveau, which permeated design on every level, from architecture to furniture, wallpaper, illustration, jewellery, advertisements, posters, postcards, shop signs and textiles. There is no one who would not have seen posters on the street, shop signs, book illustration and postcards with the typical swirling patterns of art nouveau, and many household items would have been influenced to some extent.

odessa postcard 1902                                                              Odessa postcard 1902

Russian poster art nouveau soap

Russian Art Nouveau soap ad

 Vasalisa by bilibin 1899

Illustration Vasalisa by Bilibin, 1899

Popular artistic styles like the swirling figures and lettering of art nouveau would only have touched people’s lives minimally in their own homes, through the covers of books or magazines, a vase, or decorated tin.

Vysotsky tin flowers

Vysotsky tea tin

At the same time, an explosion into abstraction in art was beginning in the early 1900s, slowly in Germany and France, following the lead in Art Nouveau with artists like Klimt and Kandinsky, who went back and forth from Germany to Russia. At first, abstraction was brought into design, such as in fabrics, furniture and architecture, but painting soon followed with an incredible liveliness.

frances macdonald 1896

Frances Macdonald 1896

riemerschmid 1905

Fabric Riemerschmid 1905

klimt 1905 stoclet frieze

Klimt 1905

cezanne Mont Sainte-Victoire, 1905

Cézanne 1905

matisse 1905

Matisse 1905

kandinsky 1909

Kandinsky 1909

kandinsky 1910

Kandinsky 1910

jonasch 1910

Fabric Jonasch 1910

In early 1900s Russia, there was the realist style of painting of Repin, the satirical art of political posters and newspapers, and an Impressionism which moved close to abstraction at times. Artists of different styles responded to the events of 1905, especially the political graphic artists, but others as well.

Russia 1905

1905

Ivanov the execution 1905

Ivanov The execution 1905

MAC_020515 001

Isaac Brodsky Mother and sister 1905

Isaac Brodsky was from Odessa. My first impression of this painting of his mother and sister was that the girl seemed frightened and the two were clutching each other. This might be an over interpretation.

The earliest purely abstract art began with Malevich in Russia in 1912, inspired by a movement called suprematism in avant-garde poetry and modernist literature.

Kazimir_Malevich,_1915,_Black_Suprematic_Square,

Malevich 1912

suprematist poetry

Suprematist poetry

This movement rejected that art needed to come from the natural or real world but could be centred solely on itself. Kandinsky was originally part of this movement but was later rejected because of his mysticism, seeing other meanings behind his purely abstract forms. The later Russian movement, constructivism, which grew up after the revolution, was inspired by Italian futurism and other movements that developed as artists watched the destruction and mechanisation of life during World War I. It developed through painting, sculpture, graphic design, textiles, theatre design and architecture.

To be continued…

Leave a comment

Filed under art, history, photographs

How they lived – homes and everyday objects in 1905

I was still puzzling over how people, whether rich, poor or somewhere in the middle, lived in Odessa in 1905. Which modern inventions were filtering down to people’s houses? They may have had bathrooms in middle-class houses but was there piped water to the bath? The 1902-3 Odessa directory was filled with illustrated ads for baths and toilets. There were none in the 1900 directory or later on, so these very early years of the new century must have been the moment when indoor plumbing became affordable and the idea needed getting across to people.

1902-3 dir bath
Odessa directory 1902-3

But what about decor? Were art nouveau ideas, common in advertisements and posters, entering homes in other ways? There were very few photographs of interiors at that time as the lighting was difficult, and the interiors portrayed by painters, many of their friends’ or patrons’ houses, may have been more modern, simpler, bohemian or avant-garde than ordinary people’s houses. When I recently first saw the painting by Ilya Repin ‘Unexpected visitors’ (in Russian ‘Не жда́ли’ ‘they did not expect anyone’) in a TV programme on perception (the painting was used by a Russian psychologist in the 1960s to research ideas about how the eyes track images), I thought it had been painted in the early 1900s but the date is 1883-1888 (there were several versions and reworkings) and the room in the painting is the artist’s country house sitting room.

repin 1888 unexpected guest

Repin Unexpected visitors 1888

The painting is about the return of a political exile from Siberia. I love the way he has created this story around the incongruous figure in such a light, summery cheerful room. Possibly because it is a country house used in good weather, there are bare floorboards and the windows do not have heavy drapery. It has a feeling more of Swedish design than an overcrowded Victorian sitting room.

Carl Larsson: När barnen lagt sig. Ur Ett hem. NMB 266

Carl Larsson c1890s

And so I went back to my search of how people might have lived in Odessa in 1905, such as the artisans and shopkeepers who were probably in the forefront of those whose businesses, homes and lives were destroyed in the pogrom. First I looked through a film I had recently found online of Kataev’s The cottage on the steppe (Хуторок в степи) for images of the family’s apartment in Odessa and the smallholding they later rented at Bolshoi Fontan. The story begins with the news of Tolstoy’s death in 1910 and, soon after, the Bachei father loses his teaching job after making a speech about the greatness of Tolstoy, who had been excommunicated by the Orthodox Church. After trying various unsuccessful ways to make ends meet, the aunt, who has brought the two Bachei children up, decides on a move to a rented smallholding with several acres of fruit trees in Bolshoi Fontan.

cottage steppe 1

cottage steppe 3

The Bachei apartment on Kanatnaya

I was also able to find a couple of catalogues of household objects sold in Russia at that time.

r kent candlesticks

Robert Kent Moscow 1903

img5003_10098

Thonet Brothers

When the family begins their move to the smallholding, Petya stays with his working-class friend in Near Mills until his exams are over. There are a few outdoor shots of the cottage in Near Mills, a rare view of the little farmhouse on the smallholding, and a few scenes showing the interior.

 cottage steppe 5

Near Mills

cottage steppe 4

The smallholding

kataev steppe rocker

The cottage on the steppe

Bentwood rocking chairs and dining chairs were very common at the time. There is an ad in the Odessa 1908 directory for the Austrian-German company that originally made bentwood furniture in the mid 19th century. The company was set up by the cabinetmaker Michael Thonet (1796-1871) whose work was carried on by his sons and their factories and showrooms spread across the world.

тонет 1908 вся одесса

Thonet Brothers 1908 Odessa directory

tonet furniture

Thonet Brothers catalogue

chagall window-over-a-garden

Chagall interior 1917

The few Russian photographs of interiors from around 1900 that exist show rooms very similar to those in the Kataev film, which must have been the common style for anyone who could afford to buy furniture, either new or second-hand, and gives an idea of the everyday lives of people around 1905.

interior 1900

Interior 1900

officer's lunch st petersburg 1900

Officers St Petersburg 1900

Leave a comment

Filed under art, literature, photographs

The coastal outskirts of the city in 1905 – walking the streets of Odessa

Although Moldavanka was the centre of Jewish life in Odessa, Jews lived in every part of the city. Possibly because it was a major Black Sea port and there were people of many nationalities and different ethnic groups, it had a history of integration and assimilation in different sections of the city, along with periods of tensions between the different groups. Over the days of the pogrom, hooligans spread out to wherever it was known that Jews lived. In his famous story, The lonely white sail or The white sail gleams, Kataev describes the hooligans ransacking the Jewish shop in his apartment block on the outskirts of the centre on Kulikovo Field, and then moving down the French Boulevard to another Jewish family. The 1906 pogrom report describes hooligans going out to the summer resort, Bolshoi Fontan, ransacking and burning Jewish summer houses, and terrorising Jews still there in the autumn, who lived there full-time.

Alex Stilianudi 1918 b fontan

Stilinaudi 1918 Bolshoi Fontan

These were not the poor working class or wealthy merchants, but ordinary tradespeople, craftsmen and middle-class shop owners, teachers or civil servants. The fates of the Jews who were spread out across the city may never have been known and are therefore absent from the history of the pogrom. My grandparents were probably typical of this group and I wondered if I could work out, from various bits of gathered information, more about how and where they might have lived.

stilianudi 1910 april

Stilianudi 1910 Dacha and orchard

Putting together the various stories of my grandfather growing grapes and making wine, of my grandmother not wanting to live in Manhattan but in a house with a garden as she was used to, of my uncle talking about his village, of my grandparents settling near the coast outside New York, I began to look for writers who had lived in Odessa in the early 1900s and described their daily life there, fictionally or as memoir, especially the areas near the coast with their winding lanes and small houses set in gardens – Jabotinsky, Kataev, Babel and Paustovsky, who worked in Odessa as a journalist just after the Civil War in 1920. I wanted to be able to see in my mind what those parts of Odessa might have been like in the early 1900s, and then walk down Google Streetview looking for streets and parts of streets that still reflect something from those days. Konstantin Paustovsky describes first arriving in Odessa:

 

In a piercing North wind, on a February day in 1920, the whites fled from Odessa, firing a few parting shots at the town… The shops shut down… The busy market squares had turned into deserts of cobblestones. Only the cats, unsteady with hunger, wandered about looking for scraps. But scraps in Odessa were a thing of the past.

Black Sea Street old photo

Black Sea Street 1960s

I had been living in Dr Landman’s disused sanatorium in Black Sea Street… Yasha and I found a porter’s lodge in the same street and rented it from the enterprising landlord, an unfrocked priest called  Prosvirnyak. The Lodge stood in a neglected garden surrounded by high walls of rough stone, at the back of a two-storey building facing the street. In those un-quiet days it was as peaceful there as in a fortress…

Черноморской улицы 3

Paustovsky’s house Black Sea Street

 Before describing the events that followed, I should say something about Black Sea Street. I grew very fond of this small suburban street and believed it to be the most picturesque in the world. Even the way to it from town was a tonic against adversity, as I often experienced. I might be walking home, utterly dejected by some failure, but as soon as I found myself in the deserted alleyways around Black Sea Street – Observatory Lane, Sturzo Lane, Battery Lane – and heard the rustling of the old acacia trees, saw the ivy dark on walls gilded by the winter sun, felt the breath of the sea on my face, I at once recovered my peace of mind and lightness of heart.

These alleys all ran between the garden walls; the houses hid at the back of the gardens, behind locked wicket-gates. The alleys led to Black Sea Street, and Black Sea Street stretched along the edge of the cliffs overhanging the sea – On the right, the steep rust-red cliffs overgrown with pigsweed and goosefoot, led to Arcadia and the Fountains, towards the misty beaches on which the tides would often wash up floating mines, torn from their moorings… (Konstantin Paustovsky Years of Hope p9)

otrada 1914 dir

Black Sea (Черноморскауа) St, Otrada and French Blvd, 1914 directory

In his memoir, A mosaic of life, Kataev wrote about all the streets his family lived on during his childhood, Bazarnaya, Kanatnaya and especially Otrada, the little group of streets at the edge of the steep lanes down to the sea. An area that had once been a fishing village was being colonised by the wealthy, and, more recently, by the growing middle class.

Kataev family 1910 Gotlib

Kataev family 1910

In 1910, the Kataevs lived in an apartment at Otradnaya 10, and one of their neighbours was the very wealthy publisher and printer, Fasenko.

otradnaya 6 fasenko 1910

otradnaya 6 dom fasenko

Otradnaya St Dom Fasenko 1910

Kataev describes his friends and the games they played on the Otrada streets, including exploring empty dachas, and playing in new partly-built houses.

In Otrada, searches frequently had to be made for an escaped monkey and a flyaway parrot… In the course of a moment, Otrada, with her four nice, deserted streets, framed in white acacias with feathery leaves through which the green-tinted blue sky peeped so romantically; Otrada, with her villas, smooth lawns, and beds of fiery-red flowers, was transformed into a sort of Valparaiso.(p239)

Out of the dormer window (the attic in a new, unoccupied four-storied house) we had a splendid view of the four streets with their buildings and ‘meadows’ and the good-natured policeman in his white tunic, standing at the crossroads in the shade of an acacia-tree; of the yards behind the houses, with their sheds, their well-trodden paths through the long, wavy grass and their freshly washed linen hanging on the line; and of the stretch of grey sea beyond the roofs on one side and a section of the French Boulevard on the other, with an occasional passing carriage and the iron standards carrying the wires for the recently built electric tramway line. (p161)

Not all the houses around Otrada were mansions or apartment blocks. Quite small one and two-storey houses, with gardens and vegetable plots, sometimes nestled between much larger buildings on the lanes that slope down to the sea off the French Boulevard.

lermontovski lane off french blvd

Lermontovskyi Lane

udilnyi lane off french blvd

Utildnyi Lane off French Boulevard

Morskyi lane malyi fontan

Morskyi Lane Malyi Fontan

Further from the centre, the streets are barely paved, and the houses, anything from an enlarged shed to a two-storey dacha, are set back in larger walled or fenced gardens, obscured behind trees and shrubs.

nedjelina st 2

Nedjelina St Srednyi Fontan

Kataev’s story, The cottage in the steppe, which continues from The white sail gleams, begins with the death of Tolstoy in 1910. Petya’s father makes a speech at his school in honour of the death of Tolstoy, is labelled a communist, and loses his job. He is then offered a job in a private school designed to get wealthy children through exams, but the job does not last long as Petya’s father is ethically unable to fiddle exam results as he is meant to. Eventually they try to make a living by renting a dacha at Bolshoi Fontan with several acres of fruit trees, and with the help of Petya’s friend Gavrik and his revolutionary brother and associates, they manage, just in time, to harvest their crop of cherries. The father, who is deeply loyal to the Czar, ends up teaching history, geography and astronomy to the working class revolutionaries.

bolshoi fontan 1904 kovalevsky

Bolshoi Fontan Dacha Kovalevsky 1904

The cottage was near the dacha of the wealthy Kovalevsky, a legendary figure in Odessa history for bringing the first water pipe from Bolshoi Fontan to the city in 1853. His land was at the end of Bolshoi Fontan, the lower right section on the map, and now all that exists of his country house, water tower and pumping station, is the name of the road leading to where his dacha was, Dacha Kovalevsky Street.  http://www.citymap.odessa.ua/?30

Before the water pipe, Odessa inhabitants collected rainwater in tanks as the well water was too mineralised to be potable. However, Kovalevsky spent so much money buying equipment from England that he went bankrupt, and the water quality never lived up to expectations.

odessa naberezhnaya st dacha kovalevsky

Nabereshnaya St parallel to Dacha Kovalevsky St

Kataev describes the little dacha and smallholding the family rented:

The house itself was a five-room affair with an outside kitchen, then there was a stable, a labourer’s hut, a rain-water cistern and a shed which, Auntie said, held the wine press.

They boarded the little suburban train that passed their house and went to the sixteenth station, from which a horse-tram took them to the Kovalevsky country-house. After that, guided by Auntie, they walked a mile or so across the steppe to “their cottage. (Kataev, The cottage in the steppe: 224-5)

I imagine my grandparents living in one of these villages, probably close to or on the edge of Odessa, as my grandfather was setting up a business, possibly one of the houses set behind a picket fence on an unmade lane.

12 lyustdorfskoi

Lyustdorfskaya Rd near Bolshoi Fontan

On Google Streetview, I have wandered down the little side streets in Sredni and Bolshoi Fontan looking for areas which have not been completely rebuilt. There are scattered modern apartment buildings, but mostly the area has been rebuilt with modern individual houses with brick, metal or rendered block walls or garages along the road so little can be seen of the houses. The older houses tend to have wooden picket fences and are often blocked by overgrown shrubs and small trees.

omskaya st bolshoi fontan

Omskaya St Bolshoi Fontan

rivnosti lane walls

Rivnostyi Lane walls

rjepina st walls

Rjepina St fences

sredi fontan close

Srednyi Fontan

slavy lane 2

Slavy Lane Srednyi Fontan

I can only imagine what the daily life was like in Odessa for those who lived in the scattered houses and villages, and what their houses looked like inside. Like many of Odessa’s suburbs and outer fringes, these were city people but not city people. One of my older cousins spent her summers with my grandparents at their house outside New York in the 1930s and said the house was unremarkable and had ordinary, non-descript furniture, although there was also a samovar, and my grandparents drank their tea from Russian glasses and cooked typically Russian food. The only photograph I knew as a child of my grandparents was taken by my father in 1935, my grandfather in his old-fashioned three-piece suit, and my grandmother dressed like an old peasant woman in a long checked cotton skirt, careworn, and haggard, not what would have been expected from her middle-class background, or in a photograph of any woman in her 50s in 1930s New York.

In Odessa I imagine they had typical furniture from the 1890s, flowered or striped wallpaper and little tables covered with vases, decorated boxes and family photographs. It is difficult to find photographs of interiors from the 1890s and early 1900s and the impressionist or art nouveau paintings of the time are abstracted or highly idealised. Two of the paintings below have dates and the other is more modern.

Mirek_Aleksey_Interer

Aleksei Mirek

somov the-interior-of-the-pavlovs-country-house 1899

Somov 1899

zhukovsky interior 1914

Zhukovsky 1914

I have one object that my mother said her mother had brought from Russia, an Art Nouveau Minton soap dish, which would have come with a complete wash set of bowl, jug, sponge dish and chamber pot.

minton 3

1903 Minton Secessionist soap dish

My mother may have invented the story that the soap dish had been her mother’s or had come from Russia. Her mother may have acquired it in New York as my grandfather was a scrap dealer, but as I discovered many years after I tried to date the dish, it has a number, a tiny 3, on the foot which signifies 1903, placing it exactly when my grandmother might have bought it in Odessa. Most similar Minton Secessionist ware is not dated and could have been made any time from about 1900 to 1920. That this dish is dated 1903 is most intriguing. It suggests that my grandparents may have had a taste for modern Art Nouveau furnishings and may have had some beautiful things. It is a strange fragile object to have survived their trip from Odessa to Minsk (possibly stopping for some time in Kiev to have their baby) to Liverpool, and then finally to New York. Washing apparatus was very important for Russian travellers, especially those with babies, but travellers would have carried small tin (or silver) soap boxes. A ceramic soap dish must have been packed deeply in their luggage.

soap tin

Russian travel soap tin

Because Russian inns tended to be primitive, and distances were so far, travellers also carried tea making equipment and bedding. I imagine this is why most immigrants often speak of their families having brought their samovar, feather pillows and quilts from Russia.

It is difficult to imagine my grandmother with her beautifully dressed babies (photograph in Rabinovich birth records and the pogrom https://odessasecrets.wordpress.com/2016/01/13/rabinovich-families-part-two-birth-records-and-the-pogrom/), her Ukrainian maid, and her Art Nouveau wash set, when, to me, she was the tiny careworn peasant in my photograph. It was not until many years later that I was given a photograph of my grandmother with her parents as a 16-year-old, a middle-class girl in 1889,with her life ahead of her. That is the only photograph I have of her taken in Russia, leaving her early married life with my grandfather and the first years of their first four children a mystery.

Michael Ignatieff, in The Russian Album, has a similar late picture of the Russian grandparents he never met, who had been brought up in mansions, standing in the snow in bedroom slippers outside their small bungalow in Canada. The photographs of his and my grandparents are photographs of people who have had to leave their homes, who have been emigrants, emigres, refugees and finally immigrants, but have never truly found a new home.

I have a picture of them taken by Lionel in the winter of 1944. They are standing outside the cottage in upper Melbourne, side-by-side in the snow on a cold winter’s afternoon. They are bundled up in long winter coats that seem to pull them down into the earth. Natasha is smiling in that squinting quizzical way of hers. Her grey hair is pulled back in an untidy chignon and her long straight neck is enclosed in a black choker. Her knees are slightly bent and turned inwards, which gives her stance the awkwardness of a shy girl. Paul is standing a fraction apart, elegant as always with an astrakhan perched on his head, a carefully knotted tie and trawled moustaches. The sockets of his eyes are dark and the ridges of his cheekbones are sharp and exposed. He is not smiling. They’re both wearing bedroom slippers and they stand on the flagstones, little dry islands in an expanse of white snow. Spring is months off; the darkness will soon close about the house. It is the last picture in the album. (Ignatieff p164)

 When I look at their final photographs in the family album, standing in front of the bungalow on a snowy afternoon, I want to be there to walk with them up the path to the house, to help them out of their coats, to make them a cup of tea and sit with them by the fire. I want to hear them speak, I want to feel the warmth of their hands.(p184)

 I would like to go back in time and talk to my grandparents as they stood outside their New Rochelle house in 1936 and also walk with them up their path to wherever they lived in Odessa in 1905

Leave a comment

Filed under literature, maps, photographs, places, silence

Peresyp and police surveillance – families and detention at Ellis Island

Jewish Chronicle 15 December 1905
The Anti-Jewish Atrocities in Russia. Further Narratives. The Reign of Terror at Odessa (from our correspondent)
Odessa, 30 November
A doctor on military service living in the Peressip suburb requested the aide-de-camp of Baron Kaulbars, with whom he stood on friendly terms, to protect his house. Forty soldiers were immediately placed at the doctor’s disposal and the hooligans were put to flight. The police officer who was leading the hooligans informed Kaulbers that soldiers, led by a Jewish doctor, were firing on ‘patriots’. Having ascertained that the doctor was a Jew, the fact of which the aide-de-camp had been ignorant, orders were given to demolish the house; the doctor and his family had a narrow escape. The walls were literally riddled with bullets.

 
A relatively uncommon name, in the Peresyp letter and in the list of those under police surveillance, was Goikhman (Гойхман). There were the brothers under surveillance, David Iankel Goikhman and Mordko Iankel Goikhman, then there was 50-year-old A. Sch. Goichman in the Peresyp letter, and 45-year-old Shlema Gershov Goikhman who died in the pogrom and may have shared his name, Shlema, with the patronymic of A. Sch. Goichman. Quite a few Goichman or Gochman families left Odessa for America after the pogrom. There were many spellings and misspellings of the name Goichman, and many changes of first names, so it was not easy to tie together families leaving Odessa and living in America. One Goichman/Gochman was a widow of about 50, Leie later Lena, who travelled to New York in 1913 with two of her grandchildren to live with her daughter, Sara Nechetzky. She is about the right age to have been the widow of Shlema. Leie and the children were held for a Board of Special Inquiry at Ellis Island, and it is marked on the manifest that Leie suffered from senility and curvature of the spine, which might affect her ability to work.

Ellis_Island_arrivals 1904

Ellis Island inspection hall 1904

Could this ‘senility’ have been the results of whatever circumstances led to this woman been widowed and the stress of travelling with two small children from Odessa to New York, possibly speaking no language except Yiddish and unable to read or write?

gochman leie 1913 extract

Leie Gochman SS Volturno manifest arrived NY 15 Feb 1913

The Gochmans and Nechetzkys seem to have been quite a large family who lived near each other around East 100th Street in Manhattan. In searching the many Goichman names online I also came upon 2 people in mental asylums, as the word ‘inmate’ tends to stand out on the page. This made me think again about the problems of surviving pogroms and then emigrating, often with young children. One of the inmates in the 1940 census was from Odessa, a teacher of 35 called Anna Goichman, who was at Rockland State Hospital on the Hudson River, which, at its peak, had 9000 inmates. Also in 1940, a 29-year-old Joseph Goichman was in an enormous Long Island hospital, Pilgrim State Hospital, which housed up to 14,000 inmates. Anna appears meticulously in the records with her family up until 1940, but Joseph appears nowhere except possibly as someone who emigrated to Québec, Canada in 1928.

Anna’s records go beyond the censuses. In June 1938 there was an article in the New York Sun about the teachers’ retirement board and a protest about two teachers who were retired without having asked to be. There is then a list of other teachers retiring because of disability including Anna Goichman, who had been teaching at PS 34, a Bronx primary school, close to her family home at 1566 White Plains Road. She had lived with her family until 1931 when she is listed in a Bronx directory as a teacher living at 36 White Plains Road, near where the road reaches the East River.

PS34AmethystAve&Victor

PS 34

1566 white plains rd

1566 White Plains Rd (house with green door)

Had Anna made a bid for independence that went horribly wrong when she moved away from the centre of the Bronx to the quieter waterside, which was not very different from the small lanes near the Odessa coast? Had she moved because of problems at home?

harding park bronx east river

The East River at the end of White Plains Road with Manhattan in the distance

Looking at where Anna may have gone walking along the river, it seems to be an area of contrasts – of messy boat sheds, oil drums, discarded tyres, and general boat rubbish, but also wasteland appropriated for tidy little gardens with their flamboyant plant urns and garden furniture.

white plains rd end

Gardens by the East River

white plains rd end 2

boats, sheds and integrity on the East River

Anna was only 33 in May 1940 when she was listed under the Bronx civil court records as a plaintiff, probably being committed to the asylum. The next record is from the Social Security death index. She received her Social Security number in 1963, when she must have left the hospital and taken a job. She had been living in Middleton, a town fairly near the hospital, when she died in 1971.

rockland state hospital

rockland state hospital 2

Rockland State Hospital

Anna being committed to an institution led me to wonder what had happened to the rest of the family. As the comprehension of the name Goichman for census-takers was so difficult, it is not easy to find members of the family. In 1910, the name Goichman was spelt Goehmincls. But eventually some records were found for each member of the family. The three sons, Harry, Sam, and Milton all became plumbers like their father and all married. Harry and Sam married before 1930 and Milton, the youngest by 1940. Harry went to live with his wife’s family in Yonkers, but the other two brothers stayed near the family in the Bronx. Sam was only a few streets away. The younger daughter, Sophie, was still a student at home in 1930. Of the brothers, only Milton appears on the 1940 census. He had moved to a different area of the Bronx. Sophie seems to disappear. The parents, Nathan and Esther, also are not easy to find in 1940, although Nathan filled out a 1942 World War II registration with an address in the Bronx, further north than they had been living. The Nechetsky family also moved to the Bronx and all of them stayed in the South Bronx round 163rd Street.

Why was it Anna, the child born in Russia in 1905, shortly before the family emigrated, who was committed to an asylum? Why had Nathan and Esther left Odessa shortly after their first child was born? Like many families, there is a different emigration date on each census, one even before Anna was born (while still saying she was born in Russia). Eventually I found Nathan, as Nathin Goichman, a locksmith, on the SS Statendam sailing from Rotterdam in June 1904, his last residence having been London. Anna’s birthdate on her death record was 7 February 1905. It was possible that Nathan had only stayed briefly in London, as ‘last residence’ does not necessarily mean last permanent residence. I could not find Esther on a ship’s list but their next child, Harry, was born on 5 September 1906, which means that Esther and Anna must have arrived in New York very soon after the pogrom, by January 1906, unless Harry was born early. Anna may have had a difficult first few years, possibly having witnessed the pogrom and experienced the fear, followed by the long trip to America, her parents trying to get to grips with a new country with little money and a new baby. In the New York death records, there is a Nathan Gershma Goichman who died in 1946, and if this was him then he might have been the younger brother of the Shlema Gershkov who died in the pogrom. They might also have been related to the brothers on the surveillance list, and possibly to Lena Gochman and the Nechetskys.

Milton retired to Florida and died in 1999. Sam died in 1966, age 59, and is buried in Bayside cemetery in Queens. Harry died in 1978 in the Adirondacks. His residence was in the small community of Blooming Grove, a beautiful rural area, in the same county where his sister had been institutionalised. Possibly the family had always remained in touch with her. He is however buried at Huntington Station, Long Island, an area where Long Island is becoming more rural, which must have been his previous or main home. This is the first family who was able to move out of the city, which might have been Anna’s idea when she moved closer to the East River.

blooming grove ny 2

Blooming Grove, New York

In searching for Anna Goichman on a ship’s list, I tried the name ‘Chane’ and found another baby, six months old, travelling from Odessa with her parents Josef and Rose Goychmann and her grandmother Janke Goychmann shortly after the pogrom on 30 December 1905. They had no friends or relatives in the US and were sponsored by the Hebrew Society, which I assume is the Hebrew Immigration Aid Society (HIAS). I had no idea that people affected by the pogrom were able to find space on ships for America as early as December 1905. I had assumed that the ships might have been booked for several months. If not, it might be that the ships leaving in the few months after the pogrom had some of the people most affected by the pogrom on board, even if their names were not in the pogrom records, as many more probably were killed in the pogrom, and there was also the large group who had their homes and livelihoods destroyed. HIAS had a huge operation at Ellis Island helping immigrants with form filling, money, food, and locating housing and jobs, both in New York and across the country. According to Wikipedia:

 

In the half-century following the establishment of a formal Ellis Island bureau in 1904, HIAS helped more than 100,000 Jewish immigrants who might otherwise have been turned away. They provided translation services, guided immigrants through medical screening and other procedures, argued before the Boards of Special Enquiry to prevent deportations, lent needy Jews the $25 landing fee, and obtained bonds for others guaranteeing their employable status. The Society was active on the island facilitating legal entry, reception, and immediate care for the newly arrived.

 
HIAS also searched for relatives of detained immigrants in order to secure the necessary affidavits of support to guarantee that the new arrivals would not become public charges. Lack of such affidavits and/or material means impacted a large number of immigrants: of the 900 immigrants detained during one month in 1917, 600 were held because they had neither money nor friends to claim them. Through advertising and other methods, the Society was able to locate relatives for the vast majority of detainees, who in a short time were released from Ellis Island.

 
One of HIAS’ jobs was to deal with orphans travelling alone. I have never seen a record of a child alone on a ship’s manifest except the Scheindless brothers who seemed to be in a group with an adult. This is a photograph of orphans from the 1905 pogrom travelling from Odessa to New York in May 1908.

orphans arrived 1908

HIAS also had offices in Europe but I could not find any information about their role in helping families emigrate. Josef lists his profession as merchant, which suggests that he had his own business, so I assume that he lost everything in the pogrom necessitating help from HIAS who may have come to Odessa specifically because of the pogrom.

gojchman josef ship 1906 close

Goychmann family, December 1905, Hebrew Society

Like Leie Gochman, this family also had to go through the Board of Special Inquiry, probably to check that the Hebrew Society would continue to settle them. There was another Goichmann family of two merchant brothers, Chaim and Idel, and families including two children of 3 and 2, on the same ship being helped by the Hebrew Society. It seems that this large extended family, who may have worked together in a business, all had their livelihoods destroyed by the pogrom. This would have been around the same time that Esther Goichman was leaving with Anna. The other two families may have been related to Josef but could not use him as a sponsor as he had only recently arrived in New York himself. I began a search for the family of Josef and Rose and after finding no Goichman or Gochman families with those names, tried to search with only the first names and discovered a family in which all the dates and ages matched a Josef and Rose Gutmann with three children, Stella, the same age as Chane, Morris and David. Joseph’s brother, Meyer, was also living with them. Josef was working as a cap maker in a sweatshop, quite a change from being a merchant in Odessa.

sweatshop 1910

Clothing sweatshop New York c1910

By 1920 the family had moved to Brooklyn, Josef was working in a cap factory, and there were two more daughters. Morris and David’s names had changed to Max and Theodore, and the family name had changed to Goodman. Rose’s mother, Sylvia Luskin, was now living with them. In 1930 they were living in the same place and Josef is described as a cap maker and proprietor. They had had another son. Stella had married and was living with her in-laws not far from her family on a street of terraced two-storey houses. What particularly interested me about this family, besides the incredible number of name changes, was eventually finding an online family tree which had begun with the Goodman descendants but could not find their way back through the previous names, Guttman or Goichman, and had no idea where the family had come from and what had brought them to America. They had no idea of Josef Goichman, the Odessa merchant, who had left directly after the pogrom helped by the Hebrew Aid Society. The silence permeated through many generations and so many stories were lost, as in my family.

Because I had known nothing about the lives of any of my older relations, they meant very little to me – I could not differentiate one from the other, especially as they rarely addressed the children. I had once asked and been told the family had come from Russia but nothing more was said, and I’m not sure I actually believed it. If I had been given some idea of their lives in those days before electricity, cars and telephones, of the forests and huge spaces, I would have been fascinated and wanted to hear their stories. If only I had been shown an old postcard and someone had said, ‘This is where we lived.’ Instead they were silent and seen only as distant old people, sitting, observing us children, from a far-off corner of the room.

Navahradak,_Rynak_(XX)

Novogrudok, Minsk district, marketplace

Another name, Groisman (Гройсман), was in the pogrom death records, on the surveillance list, and, between 1893 and 1908, had eight members on the Odessa Jewish small business list, both in the centre and in Moldavanka. In the 1904-05 directory, one Groisman owned property at 15 Alexander St., one was a second guild merchant with a fish business at 74 Bolshaya Arnautnaya, and another had a lumbar business in Moldavanka at 40 Gospitalnaya. None of them had a similar name to Samuil Shimonov, 22, in the death records, or Leivi Itsek Moishe, 26, on the police surveillance list. However, on the ships’ lists, leaving Odessa in April 1906 was a woman of 30, Chane (later Eva) Groisman, with four children, travelling to her husband in New York, Jossel (later Joseph), a butcher. Their eldest son was called Moishe, then Morris, so there may have been a connection with Leivi Itsek Moishe. There were also several Josephs on the business list. The other children were Liube (Lillian), 9, Hersch (Harry), 5, and Roza (Rose), 3. The family was temporarily detained by the Board of Special Inquiry, the two younger children were admitted to the hospital and it was noted that Moishe had atrophy and partial paralysis of one leg, possibly from polio.

groisman ship 1906 paralysis

Chane Groisman travelling to her husband Jossel, April 1906

At first the family, now Grossman, lived on First Avenue in East Manhattan and then moved to the Bronx, to Simpson St near 163rd St, where the Nechetskys had settled. In 1920, Joseph’s much younger sister, Anna, 28, was living with them as well.

940 simpson st bronx

940 Simpson St, Bronx

The family remained there until 1940, when Joseph, now a widower, Morris and Lillian, both single, moved further north in the Bronx near to where Harry and his family had settled. Morris had not married, possibly because of his weak leg, and Lillian, the eldest, seems to have taken the role from childhood of looking after the family. The youngest daughter, Rose, disappears from the records. She does not appear in the New York marriage records, although she may left New York and married. There are several Rose Grossmans in the death records, both in the Bronx and other parts of New York, so she may have stayed, choosing to live by herself and avoid the public records, possibly because she was out a lot. She is last in the census in 1920 as a 17-year-old, living at home, working in a department store. Lillian was working as a stenographer, Morris as a bookkeeper, and Harry as a shop clerk. Everyone in this tightknit family had their role to play settling into New York life until sometime after 1920 when Rose, like Anna Goichman, went her own way. Although this family is easy to trace as there were not endless name changes, it is difficult to work backwards and imagine where they might have been living in Odessa and who they might have been.

The Jewish families who wanted to leave Peresyp after the pogrom were all working class families but several of the names, such as Poliakov, Nemirovsky, and Rabinovich, which are relatively common, also included very wealthy Jewish families either in Odessa or elsewhere. Lazar Poliakov (1843-1914) was a wealthy banker and Lazar Leib, 18, who died in the pogrom, may have been his grandson. In the 1904-5 directory, many Poliakovs owned property in both the centre and Moldavanka. There is one L. Poliakov who owned a property in the middle of Moldavanka, at 29 Rozumovskaya, which is a continuation of the street running through the centre, Malaya Arnautskaya. The house below is 27 as there is a gap and then modern buildings where 29 might have been.

27 rozumovskaya poliakov 2

27 Rozumovskaya

Gelman (Гельман) is another common Jewish name and two different Gelman families were victims of the pogrom, a young man of 25 and a woman of 38 with two small children of 5 and 2. Their names do not relate to the worker on the Peresyp letter, the five Gelmans on the Jewish business list, or the member of the social Democratic committee wanted by the police, Azriel Nakhimov.

1816 GELMAN Shaya Shlemov 25
1915 GELMAN Efoim-Menash Zusev 2 years 5 months
2018 GELMAN Isruel Zusev 5
1570 GELMAN Fradya Meerova 38

I mention them because the mother and two children are the only family group of mother and children in the records, although, according to the accounts, there were many deaths of mothers and small children in the pogrom. The father of the children, Zus Gelman, does not come up anywhere in the records. On the Jewishgen Odessa database, an Israel Gelman was born in 1900 (http://thefamilytree.com.ar/odessa/RES_AODB_Home.asp). The index does not carry on until 1903, but there are some individual birth records and one includes a Gelman child born in July 1903 with different parents. Efoim would have been born around May or June. He must have had remaining family if they knew his age so exactly.

My next step will be to return to Odessa to explore other places Jews may have lived outside the main areas of the centre, Moldavanka, Slobodka Romanovka and Peresyp.

1 Comment

Filed under emigration, families, photographs, pogrom death list, silence